

Správna kniha dokáže zmeniť život. V knižnici nájdeš to, čo hľadáš (Video)
9.7.2025 – Niektoré knihy sú ako objatie – tiché, nenápadné, no dokážu toľko, koľko ste ani nečakali. V knižnici nájdeš to, čo hľadáš od japonskej autorky Mičiko Aojama je literárne pohladenie pre všetkých, ktorí sa stratili na životnej ceste a hľadajú správnu cestu.
„Čo hľadáte?“
Túto navonok obyčajnú otázku kladie Sajuri Komači pomerne často. Ako správna knihovníčka má dokonalý prehľad o každej knihe, ktorá sa v jej knižnici v Tokiu nachádza. Okrem toho dokáže aj vynikajúco odhadovať ľudí, akoby im svojím prenikavým pohľadom nazerala priamo do duše. Vždy pozná, čo človek v živote potrebuje a ako by to mohol dosiahnuť – stačí mu len odporučiť tú správnu knihu. Takú, o ktorej ani len netušil, že ju hľadá.
Návštevníci knižnice sa od seba líšia, každý má iné postavenie, iné sny a túžby. Od roztržitej predavačky z obchodu s dámskou módou, ktorá netuší, ako sa v živote posunúť ďalej, až po ťažko pracujúcu mamičku snívajúcu o kariére v redakcii časopisu. Rozhovor so Sajuri a tá správna kniha môže všetko zmeniť.
Pozrite si VIDEO s japonskou autorkou:
The Japan Times knihu označil za „tichý fenomén“ a „najjemnejšiu terapiu v podobe beletrie“. Sú to krehké a melodramatické príbehy, krátke poviedky, ktoré sa spájajú do jedného celku. Je to ten typ feel-good knihy, ktorú si treba vychutnávať po dúškoch ako obľúbený čaj.
Vypočujte si úryvok.
Číta Vlado Kobielsky:
Tichá, hĺbavá, ale aj nádejná kniha, ktorá ponúka viac než len príbehy postáv. Je to príbeh nás všetkých, ktorí sa občas stratíme – a hľadáme odpoveď. Možno niekde medzi poličkami plnými kníh.
V knihe V knižnici nájdeš to, čo hľadáš sa prelína mierne magický realizmus s biblioterapiou. Príbehy majú silne pozitívny náboj. Je to krásna ukážka toho, že knihy nemusia byť iba relaxom, ale aj liekom. V knižnici nájdeš to, čo hľadáš je malý zázrak, ktorý vás naučí, že často nepotrebujete veľké slová ani životné zmeny – stačí len naraziť na tú správnu knihu v správnom čase.
Z japonského originálu Osagašimono wa tošošicu made (Poplar Publishing Co., Ltd., Tokyo, 2020) preložila Veronika Šokyová.
Milan Buno, knižný publicista
Informačný servis